Friday, January 9th, 2026
-- DAILY GOSHO --
"The accepting and upholding of this original Law is expressed in the single word 'belief' or 'faith.' The single word 'belief' is the sharp sword with which one confronts and overcomes fundamental darkness or ignorance. The commentary [Words and Phrases] says, 'Belief means to be without doubt.' You should think about this."
(Emerging from the Earth chapter
- OTT, page 119)
Selection Source: Kyo no Hosshin,
Selection Source: Kyo no Hosshin,
Seikyo Newspaper, Jan. 9th, 2026
Saturday, January 10th, 2026
--- DAILY ENCOURAGEMENT ---
The Buddhism of the Sun—Illuminating the World, [35] To My Dear friends of the Youth Division—Part 3 [of 5], Successors—Live Out Your Lives Upholding and Fulfilling Your Vow, Be People of Courage Who Can Protect the Soka Gakkai, March 2018 Daibyakurenge incorporating revisions from a compilation of the sub-series "To My Friends of the Youth Division" published in booklet form in Japanese in July 2018, translation released late October 2018.
Saturday, January 10th, 2026
--- DAILY ENCOURAGEMENT ---
"…When we chant Nam-myoho-renge-kyo with strong faith, we can attain a state of life in which we realise the truth of the Buddhist principles that 'earthly desires are enlightenment' and 'the sufferings of birth and death are nirvana' (cf. WND-1, 218).
"'Earthly desires are enlightenment' (Jpn. bonno soku bodai) means that the Buddha's enlightened wisdom (bodai) manifests in the lives of ordinary people who are controlled by their earthly desires, or deluded impulses (bonno). 'The sufferings of birth and death are nirvana' (shoji soku nehan) means that the Buddha's enlightened state of true ease and tranquillity (nehan) is also manifested in the lives of ordinary beings, who are afflicted with the sufferings of birth and death (shoji)."
The Buddhism of the Sun—Illuminating the World, [35] To My Dear friends of the Youth Division—Part 3 [of 5], Successors—Live Out Your Lives Upholding and Fulfilling Your Vow, Be People of Courage Who Can Protect the Soka Gakkai, March 2018 Daibyakurenge incorporating revisions from a compilation of the sub-series "To My Friends of the Youth Division" published in booklet form in Japanese in July 2018, translation released late October 2018.
-- KYO NO GOSHO --
KONO HONPO O JUJI SURUWA SHIN NO ICHIJI NARI GANPON NO MUMYO O TAIJI SURU RIKEN WA SHIN NO ICHIJI NARI UTAGAI NAKI O SHIN TO IU NO SHAKU KORE O OMOUBESHI UNNUN
New Gosho Zenshu page 1047
Gosho Zenshu page 751
And the Japanese kanji for
KONO HONPO O JUJI SURUWA SHIN NO ICHIJI NARI GANPON NO MUMYO O TAIJI SURU RIKEN WA SHIN NO ICHIJI NARI UTAGAI NAKI O SHIN TO IU NO SHAKU KORE O OMOUBESHI UNNUN
New Gosho Zenshu page 1047
Gosho Zenshu page 751
And the Japanese kanji for
Tsukizuki Hibini
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SGI-ToMyFriends-Wagatomo(Gillingham)" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sgi-tomyfriends-wagatomogillingham+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion visit https://groups.google.com/d/msgid/sgi-tomyfriends-wagatomogillingham/d9a749d4-258d-410a-9848-7b2f0f7f2717n%40googlegroups.com.
No comments:
Post a Comment