A translation of "To My Friends" published in the Seikyo Newspaper based on President Ikeda's recent guidance, and more.
Saturday, November 14th, 2020
-- TO MY FRIENDS --
To every one of our event staff
-- Saturday, November 14th, 2020
-- TO MY FRIENDS --
To every one of our event staff
who is supporting
our satellite broadcasts
behind the scenes,
behind the scenes,
thank you all so much!
The Daishonin encourages us,
"Where there is unseen virtue,
The Daishonin encourages us,
"Where there is unseen virtue,
there will be visible reward."*
It is most certain that there is
It is most certain that there is
limitless benefit
for all of your noble hard work
and selfless dedication.
*Gosho: WND-1, page 907
Saturday, November 14th, 2020
--- DAILY GOSHO ---
"A son and a daughter are like the sun and moon in the sky, the directions east and west on the earth, the two wings of a bird, or the two wheels of a carriage."
(The Treasure of a Child
*Gosho: WND-1, page 907
Saturday, November 14th, 2020
--- DAILY GOSHO ---
"A son and a daughter are like the sun and moon in the sky, the directions east and west on the earth, the two wings of a bird, or the two wheels of a carriage."
(The Treasure of a Child
- WND, Vol. 2, page 884)
Selection Source:
Selection Source:
SGI President Ikeda's guidance,
Seikyo Newspaper, Nov. 14th, 2020
Sunday, November 15th, 2020
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"In the famous Eiji Yoshikawa novel Musashi, the famous swordsman who is the protagonist says to a disciple: 'Instead of wanting to be like this or that, make yourself into a silent, immovable giant. That's what the mountain [Mount Fuji] is.'* In these unsettling times, I would like to impart these words to our members, who burn with an invincible spirit."
Sunday, November 15th, 2020
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"In the famous Eiji Yoshikawa novel Musashi, the famous swordsman who is the protagonist says to a disciple: 'Instead of wanting to be like this or that, make yourself into a silent, immovable giant. That's what the mountain [Mount Fuji] is.'* In these unsettling times, I would like to impart these words to our members, who burn with an invincible spirit."
Our Brilliant Human Revolution, Stand Tall with the Majestic Dignity of Mount Fuji! From 3rd August 2020 issue of the Seikyo Newspaper, translation released October 2020.
* Eiji Yoshikawa, Musashi, translated by Charles S. Terry (Tokyo: Kodansha international, 1981). p.680.
The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun's
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
CHUKEI GYOJI TO O KAGE DE SASAERU
SUBETE NO YAKUIN NO MINASAMA
HONTONI ARIGATO!
"INTOKU AREBA YOHO ARI"
TOTOKI FUNTO NI KUDOKU WA SANZEN.
--- KYO NO GOSHO ---
"ONAGO HITORI ONOKOGO HITORI TATOEBA TEN NI NICHIGATSU NO GOTOKU CHI NIWA TOZAI NI KATADORERI TORI NO FUTATSU NO HANE KURUMA NO FUTATSU NO WA NARI"
(Gosho Zenshu page 1566)
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
CHUKEI GYOJI TO O KAGE DE SASAERU
SUBETE NO YAKUIN NO MINASAMA
HONTONI ARIGATO!
"INTOKU AREBA YOHO ARI"
TOTOKI FUNTO NI KUDOKU WA SANZEN.
--- KYO NO GOSHO ---
"ONAGO HITORI ONOKOGO HITORI TATOEBA TEN NI NICHIGATSU NO GOTOKU CHI NIWA TOZAI NI KATADORERI TORI NO FUTATSU NO HANE KURUMA NO FUTATSU NO WA NARI"
(Gosho Zenshu page 1566)
Please let us know if you see any mistakes or have any questions!
It is possible to contact us on
sjlmg28@gmail.com
particularly if you want us to add someone!
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SGI-ToMyFriends-Wagatomo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sgi-tomyfriends-wagatomo+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/sgi-tomyfriends-wagatomo/d3868230-c067-4fc7-a373-800550967bbbn%40googlegroups.com.
No comments:
Post a Comment