A translation of "To My Friends" published in the Seikyo Newspaper based on President Ikeda's recent guidance, and more.
Saturday, March 6th, 2021
-- TO MY FRIENDS --
New ideas are always found
Saturday, March 6th, 2021
-- TO MY FRIENDS --
New ideas are always found
at the forefront
of local activities!
Lending an ear to
Lending an ear to
what others have to say
is vital.
With our young people
With our young people
and their fresh new power
and abilities
let's advance together
let's advance together
towards a glorious future!
Saturday, March 6th, 2021
--- DAILY GOSHO ---
"The word 'benefits' (kudoku) means the reward that is represented by the purification of the six sense organs."
(Benefits of the Teacher of the Law chapter
--- DAILY GOSHO ---
"The word 'benefits' (kudoku) means the reward that is represented by the purification of the six sense organs."
(Benefits of the Teacher of the Law chapter
- OTT, page 147)
Selection Source:
Selection Source:
Learning Buddhist teachings,
Seikyo Newspaper, March 6th, 2021
Sunday, March 7th, 2021
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"That fighting spirit to stand up alone and take action for kosen-rufu insures that the vow for kosen-rufu, the baton of the Mystic Law is passed on.
Sunday, March 7th, 2021
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"That fighting spirit to stand up alone and take action for kosen-rufu insures that the vow for kosen-rufu, the baton of the Mystic Law is passed on.
"Myo (of myoho the Mystic Law) means to revive" (WND–1, 149).
"Based on the oneness of mentor and disciple, let us resolve to make the lionhearted spirit demonstrated by our founding president surge forth afresh within us every morning of every day.
"Emulating president Makiguchi and Toda, let us try our hardest again today as champions of kosen-rufu – as value creators of justice, humanity and peace — and write another brilliant and triumphant page in the annals of the shared struggle of mentor and disciple!"
Our Brilliant Human Revolution, Keeping Our Founding Spirit Alive Forever, from the November 16th issue of the Seikyo Newspaper, translation released February 2021.
The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun's
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
ATARASHII HASSO WA TSUNENI
SAIZENSEN NO GENBA NI ARI.
MIMI O KATAMUKERU KOTO GA TAISETSU DA.
"WAKAKI JINZAI" "ATARASHII CHIKARA" TO
EIKO NO MIRAI E!
--- KYO NO GOSHO ---
"KUDOKU TOWA ROKKON SEIJO NO KAHO NARI"
(Gosho Zenshu page 762)
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
ATARASHII HASSO WA TSUNENI
SAIZENSEN NO GENBA NI ARI.
MIMI O KATAMUKERU KOTO GA TAISETSU DA.
"WAKAKI JINZAI" "ATARASHII CHIKARA" TO
EIKO NO MIRAI E!
--- KYO NO GOSHO ---
"KUDOKU TOWA ROKKON SEIJO NO KAHO NARI"
(Gosho Zenshu page 762)
Please let us know if you see any mistakes or have any questions!
It is possible to contact us on
sjlmg28@gmail.com
particularly if you want us to add someone!
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SGI-ToMyFriends-Wagatomo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sgi-tomyfriends-wagatomo+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/sgi-tomyfriends-wagatomo/7b16f8e4-556f-4a51-8c47-1a811e4989dan%40googlegroups.com.
No comments:
Post a Comment