Upcoming Events

Month At A Glance

Monday, August 28, 2023

Aug. 28-Sep 3 Words of the Week, Aug. 28 Daily Gosho + Aug. 29 Daily Encouragement

A translation of "Words of the Week" published in the Seikyo Newspaper based on Ikeda Sensei's recent guidance, and more.

August 28th-September 3rd, 2023
-- WORDS OF THE WEEK --
"All those who keep faith 
in the Lotus Sutra 
are most certainly Buddhas"*
Our consistent tenacious efforts 
of home visiting and encouraging 
each member
are what enable 
the castle of capable people 
for achieving kosen-rufu
to prosper and flourish.
Let's also make a point 
of offering warm words 
of encouragement 
to our Future Division members!

*"The Fourteen Slanders" (WND, Vol.1, page 756)

Monday, August 28th, 2023
--- DAILY GOSHO ---
"Suffer what there is to suffer, enjoy what there is to enjoy. Regard both suffering and joy as facts of life, and continue chanting Nam-myoho-renge-kyo, no matter what happens."

(Happiness in This World 
- WND, Vol. 1, page 681)
Selection Source: Kyo no Hosshin, 
Seikyo Newspaper, Aug. 28th, 2023

Tuesday, August 29th, 2023
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"The spirit of moving ever forwards is the essence of 'brave and vigorous exertion' (Jpn. yumyo shojin) [a phrase that appears in the 'Expedient Means' chapter of the Lotus Sutra, which we recite during gongyo].* If we look at each of the Chinese characters of this term individually, yu (brave) means acting with courage and myo (vigorous) means applying all one's wisdom, while in the compound shojin (exertion), sho means pure and unsullied and jin means ceaseless advance. 'Brave and vigorous exertion' produces a person who always triumphs. It forges and strengthens us so that our lives are ever victorious."

From excerpts at the 33rd Soka Gakkai Headquarters Leaders Meeting, May 1st 1999 broadcasted during the recent Soka Gakkai Headquarters Leaders Meeting, May 3rd, 2023. From the May 23rd 2023 issue of Seikyo Newspaper, translation released August 2023.

* The Lotus Sutra passage states: "They [the Buddhas] have exerted themselves bravely and vigorously, and their names are universally known" (LSOC2, 56). In Japanese, the passage reads: "Yumyo shojin myosho fumon."


-- KONSHU NO KOTOBA --
"HOKEKYO O TAMOTSU MONO WA
KANARAZU MINA HOTOKE NARI"
TAYUMANU HOMON GEKIREI ARITE
KOFU NO JINZAIJO WA SAKAERU.
MIRAIBU NIMO ATATAKANA KOE O!

The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun's
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/

--- KYO NO GOSHO ---
KU OBA KU TO SATORI RAKU OBA RAKU TO HIRAKI KURAKU TOMONI OMOI AWASETE NANMYOHORENGEKYO TO UCHI TONAE ISASE TAMAE
(New Gosho Zenshu page 1554, 
Gosho Zenshu page 1143)

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SGI-ToMyFriends-Wagatomo(Gillingham)" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sgi-tomyfriends-wagatomogillingham+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/sgi-tomyfriends-wagatomogillingham/617ca92e-d87c-410d-8acb-68de05b37258n%40googlegroups.com.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

No comments:

Blog Archive