Thursday, July 15th, 2021
-- TO MY FRIENDS --
In all of our efforts
for kosen-rufu,
it's important that we have
it's important that we have
a clear sense of purpose
about what we are striving towards.
It's precisely through
challenging ourselves for our own
human revolution
that we experience the greatest of joy.
Thursday, July 15th, 2021
--- DAILY GOSHO ---
"Believe in this mandala with all your heart. Nam-myoho-renge-kyo is like the roar of a lion. What sickness can therefore be an obstacle?"
(Reply to Kyō'ō
-- that we experience the greatest of joy.
Thursday, July 15th, 2021
--- DAILY GOSHO ---
"Believe in this mandala with all your heart. Nam-myoho-renge-kyo is like the roar of a lion. What sickness can therefore be an obstacle?"
(Reply to Kyō'ō
- WND, Vol. 1, page 412)
Selection Source: "Kyo no Hosshin,"
The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun's
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
KOFU NO TATAKAI NI IDOMU UEDE
"NAN NO TAME" TO IU MOKUTEKIKAN O
MOTSU KOTO GA TAISETSU DA.
MIZUKARA NO NINGEN KAKUMEI ARIT
SAIKO NO KANKI GA UMARERU.
--- KYO NO GOSHO ---
"KONO MANDARA YOKUYOKU SHINZE SASE TAMOBESHI NANMYOHORENGEKYO WA SHISHIKU NO GOTOSHI IKANARU YAMAI SAWARI O NASU BEKIYA"
(Gosho Zenshu page 1124)
Selection Source: "Kyo no Hosshin,"
Seikyo Newspaper, July 15th, 2021
Friday, July 16th, 2021
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"Mr. Makiguchi declared: 'The purpose of life is to create supreme value and to attain the greatest possible happiness.'
Friday, July 16th, 2021
---- DAILY ENCOURAGEMENT ----
"Mr. Makiguchi declared: 'The purpose of life is to create supreme value and to attain the greatest possible happiness.'
"'Soka' means value creation; it is the path by which all people can attain happiness – absolute happiness that cannot be destroyed by anything. Mr. Toda described this as a state 'in which one can feel fulfilled wherever one is, and life itself is a joy.'"*
Building a Bright Future based on Our Vow, [20] Shijo Kingo— Part 2 [of 3], Accumulating Treasures of the Heart, November 1st, 2019 issue of the Future Journal, translation released May, 2021.
* Translated from Japanese. Josei Toda, Toda Josei Zenshu (The Collected Writings of Josei Toda), vol.4 (Tokyo: Seikyo Shinbunsha, 1984), p.444.
The Japanese kanji is available by clicking on Seikyo Shinbun's
http://www.seikyoonline.com/news/wagatomo/
-- WAGA TOMO NI OKURU --
KOFU NO TATAKAI NI IDOMU UEDE
"NAN NO TAME" TO IU MOKUTEKIKAN O
MOTSU KOTO GA TAISETSU DA.
MIZUKARA NO NINGEN KAKUMEI ARIT
SAIKO NO KANKI GA UMARERU.
--- KYO NO GOSHO ---
"KONO MANDARA YOKUYOKU SHINZE SASE TAMOBESHI NANMYOHORENGEKYO WA SHISHIKU NO GOTOSHI IKANARU YAMAI SAWARI O NASU BEKIYA"
(Gosho Zenshu page 1124)
Please let us know if you see any mistakes or have any questions!
It is possible to contact us on
sjlmg28@gmail.com
particularly if you want us to add someone!
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "SGI-ToMyFriends-Wagatomo" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to sgi-tomyfriends-wagatomo+unsubscribe@googlegroups.com.
To view this discussion on the web, visit https://groups.google.com/d/msgid/sgi-tomyfriends-wagatomo/af113ab4-92bf-45f1-a41c-a42bdf747c5fn%40googlegroups.com.
No comments:
Post a Comment